第十一章 歌剧王子戴玉强的成功之旅 不同的成功,一样的路

为了方便阅读《逆商》,请记住我们的域名www.gupiaoshuji.com 股票书籍
    ——访周总理的翻译高天放

    他曾是周总理的翻译,在他身上,传习着周总理的谦和、挚真、严谨与渊博;

    他曾与美国四任总统亲切地交谈,在他身上,浸淫着外交家的砺炼、聪颖与豁达。

    坐在教室里,尽管风扇带来一丝凉意,背后仍旧为汗水浸湿。我不禁有些怨怒这北京的夏天,热而烦、火浮于体、浸漫于心。此时此地,唯有那景让我们这些求学者专注、凝神:讲台前,一老者,古稀之年,一口流利的美语,这就是高天放教授,谈笑间,浮躁之意顷刻灰飞烟灭。那可掬的笑容里,慈祥的面庞间渗溢着汗珠涟涟。银发者尚且如此,我们这些人如何辞言,再去退缩,什么是老骥驸枥,哪个叫龙马精神,尽在此景。

    尽管我忙,可高天放老师比我还忙,所以拜会之期遥遥远隔。终于机会来临,上午我拔通了高老师的宅电,但高老师不在,便与其家人说定,晚上8:00再打。可到了晚上,加班到10:00,我忘记此事。突然,呼机振动,“我是高老师,你说8:00打电话,我就一直等你到现在,如方便的话请回电话……”这一夜我在责骂自己。

    次日清晨,本约好7:00见面,可高老师6:45便出来了,挚朴的衣着、挚朴的笑,一切都那样平凡与自然,用高师母的话说:“这老头子看上去就跟烧锅炉的老头一样,但他还真就跟别人不一样。”高天放老师幼年时,家中仅有几亩荒地,在北京通县,褴褛度日,贫瘠疮痍的景象烙印在他的内心深处,可就是因为有了几亩荒地,家庭出身被定性为“地主”。高老师在360多名考生中以第一名的成绩考入了一家美国人开办的小学。由于是美国人的学校,家里又穷,所以只能作为美国孩子的陪读者,平时又要做学校里的各种活计。就是在这样的情境下,他的外语水平甚至超过了美国孩子。当他毕业时,又以第一名的好成绩考入北京一所美国中学——JefferosonAcademy。

    青年时的他始终被贫穷笼罩,被“地主”的出身所束缚。以至于高考时,因为没钱只好先报师范类学校,再图其它。结果以首都师范大学第二名的成绩被录取,同时又以清华大学第一名的好成绩被清华录取。苦心人,天不负,从此,高老师便每日奔波于两所大学之间,咸菜与粗粮伴着他学会并精通了汉语、英语、日语、法语,此外还掌握了一些韩语……

    毕业后,几经辗转,最后由于抗美援朝的战场上急需翻译人才,便毅然赶赴朝鲜,但那里狼烟遍烧四野,险情潜伏四处。但高天放老师毅然自荐,奔赴前线。高老师谈到抗美援朝,先给我削了一个梨,眼神里充满了凝重,回忆了一段血泪交融的往事。

    在战场上,高老师负责审训被俘的美军军官。有一个美军上校,由于水土不服,泻肚以至脱水渐瘦,军队里的药品本来就很少,需俘虏本人亲自去38军、42军医疗站。医疗站距离并不远,但需走很多羊肠小路,高老师、美军上校及两名士兵,一行四人前往医疗站。行至中途,突然发现敌机,一位四川的小士兵大呼“卧倒!!”高老师急中生智将美军上校扑倒在身下。但听“轰!!”的一声巨响,人被震起又落下,顷刻间埋在“朝”土中,等醒悟过来,扒土而出,身边小四川的头颅已经炸飞了半边……

    美国上校不作声,只是哭着向前走,最后对高老师说:“如果有一天我能活着回到美国,此恩必报!”高老师说:“你不必报答我,感激的应该是那个死去的小战士。”

    若干年后,高老师在北大任教,一位留学生,留学期满,毕业回国前在香格里拉饭店宴请教过她的各位教授,高老师应邀前往。学生的家长从美国飞来接她回国。入席间,留学生的爷爷突然盯住高老师,目不转睛,最后惊呼:“MrGao!”(高先生!)这位老人正是在朝鲜战场上被高老师扑倒的上校,两位老人在整整三十年后不期而遇,抱头痛哭,这友情历经了生命的洗礼,战火的熔炼。

    抗美援朝之后,高老师回到部队,带出了新中国早期的一大批翻译人才,同时,为周总理、陈毅老总、贺龙老总做贴身翻译。谈到总理,高老师惋惜不已:“周总理是我一生最敬重的人,我之所以敬待我的事业,就是因为一想到总理的那种敬业精神,我就没有理由松懈和怠慢。”高老师的话语间流露出硬朗与坚定。

    “一次,一位同事为总理翻译了一份材料,总理细心看过,把他叫到身旁,指着翻译材料上的一处说,‘社会各阶层这个词,如果这样翻译是不是更妥当些?……’那位同事定睛一看,果然如总理所说。一国的总理能用如此尊重的口吻对待下属,是何等的平易、何等的谦和。总理不仅英文好,法语也很精通……作为一个中国人,我为能拥有一位这样的总理而自豪、骄傲!”

    人的一生总是喜忧掺半的,当十年浩劫到临之际,高天放老师在肉体和精神上就遭受到了无情的打击,下放劳改,批斗罚站,甚至罚跪。师母本是首师大的心理学教授,结果却被迫害的精神失常,险些丧命,幸好现在已治愈。高老师与妻子、女儿异地相隔常达十四年之久,这是何等的摧残与泯灭。

    少年的贫苦与中年的打击没有使高老师倒下。文革过后,高老师出访北美留学深造,在加拿大、美国四所大学任教讲学,介绍中国的传统文化并与四任美国总统交流会谈。回国后,又担任了赵紫阳总书记的翻译,并在已过花甲之年被杨尚昆主席提名任其高级翻译。现在,虽已古稀之年,仍在北大等多所大学言传身教,恩泽四方。

    在我和高老师对话结束后,高老师七岁的小外孙跑到会客厅,用一口流利的英语与老爷对话,高老师用英语向他介绍我,并让他为我读了几篇英语课文。七岁的孩子打算明年考英语四级考试,伴着朗朗的阅读声,我结束了这次访问。

    临走前,高老师对我说:“最近我又花了一千多在北大报了一个外语班,我想多跟这些年青人学些教学方法。有时北大讲座我也去,我总早到,坐在前排,还给演讲老师倒茶、擦黑板,反正他们也不知道我是谁,哈哈……”

    逆商链接:

    高天放——以谦恭平和的心态提升你的逆商

    真正的谦恭是每个有自知之明的人具有的一种良好的品性,这种人深知,在这个复杂的世界里,自己实在太简单太渺小了,小到像大海中的一滴水,而谦恭平和的性情却又使他成为了那片海洋。高老师论资历,论学识,论阅历……试问,能抵者几人?但高老师平凡依旧。也正因为如此,他能以一颗谦恭平和的心去面对生命中彻骨的苦难!

    高老师的内心是空灵的,他以一颗归零谦恭的心去吸取他人之所长,只有谦恭,才能提升自己;只有提升自己,才能从容地面对逆境中的苦难!

Powered by 股票书籍 股票电子书 © 2009-2010 www.gupiaoshuji.com
本站部分资源来源于网络,版权归原作者所有,如果涉及版权问题,请与我们联系。